|M.Sc Student||Gao Yang|
|Subject||Multilingual Textual Representation in Object-Process|
|Department||Department of Industrial Engineering and Management||Supervisors||PROF. Dov Dori|
|DR. Niva Wengrowicz|
As the system aspect of products and services grows with technological advances, model-based system engineering （MBSE） plays an increasingly important role in early conceptual design of systems. MBSE improves communication among different parties and stakeholders and the overall system lifecycle efficiency. The Object Process Methodology (OPM) ISO 19450 is a MBSE language uniquely represents models in a bi-modal fashion that closes the gap between graphical and textual model representation by expressing models in both graphics and text. The textual representation, called Object Process Language (OPL), is a subset of human-readable English, contributes to real-time model validation by non-technical stakeholders, so having OPL in multiple natural languages in addition to English is potentially a great advantage. This research extends OPM with multilingualism and investigates if the multilingual OPM representation can improve the usability of OPM by enabling users to better understand and construct conceptual models of complex system. We designed a multilingual architecture and algorithms to standardize OPL generation and implemented them in OPCloud, the Cloud-based OPM modeling environment. We present the outcomes of a controlled experiment using a mixed-method research approach to evaluate and compare the usability of OPM in Chinese as a first language vs. English as a second language. We show that in terms of language efficiency, which accounts for understandability gained per time unit, there is a significant advantage to using Chinese over English.